It is so good that while scoping or editing, this book suffices for a medical dictionary, but it goes one HUGE step further. It gives you fabulous writing ideas for these words, so that next time on this job or a similar job, these wonderful outlines might very well pop into your mind.
Just a few examples that are worth the price of admission alone:
shortness of breath = SHORB fibrillation = FIBLGS atrial = TRAL atrial fibrillation = TRABLGS dypsnea = SPAOE cyanosis = SNOSZ or SNOESZ (snows = SNOEZ) cyanotic = SNOKT or SNAUKT
Actually Laurie gives multiple choices for these words. I've just given my choice.
A wonderful book to have on the shelf for those anoying times when a word is driving you NUTS.
The accompanying book, Volume 2, is a fabulous listing of prefixes and suffixes, in both steno order and English order.
So, my dear fellow court reporters or court reporting student or anyone looking to buy a great gift for one of us, this is a great idea. I would *not* want to be without mine!
If time-savers such as temporomandibular = TROBL, temporomandibular joint = TROINT, and temporomandibular joint syndrome = TROINTS turn you on, you're in for a real treat!
Truly, this is an awesome addition to a reporter's tools of the trade.